《醉翁亭记》课文翻译
  | 
 | 
作者:kanyunqi  上传者:admin  日期:11-05-23  | 
 
 
 作者EMAIL:xiaozhu163321@163.com 
 
 
醉翁亭记课文翻译 
环 滁   皆  山也 
环绕   都是	滁州城的四面都是山 
其西南诸峰,林壑尤美, 
   许多,各个    尤其	它西南方向的山峦,树林和山谷尤其优美, 
望之蔚然而深秀者,琅琊也。 
幽深 秀丽	远远看去树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山啊。 
山   行六七里,  
名词作状语,在山间	沿着山路走六七里, 
渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。	渐渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两个山间飞淌下来的 
峰回路转,	山势回环,路也跟着拐弯。 
有亭翼然  临于泉上者,醉翁亭也。 
像鸟的翅膀一样    靠近	有一个亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样坐落在泉水边的,是醉翁亭啊。 
作亭者谁?山之僧智仙也。 
修建	造亭子的人是谁呢?是山里的和尚智仙啊。 
名之者谁?太守自谓也。 
取名,命名	给它起名字的是谁?是太守用自己的别号称它的。 
太守与客来饮于此,饮少辄醉, 
就	太守和宾客来这里饮酒,稍微喝一点儿就醉了, 
而年又最高,故自号曰醉翁也。 
称呼	而年龄又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。 
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。 
情趣	醉翁的情趣不在酒上,而在山光水色中啊。 
山水之乐,得之心而寓之酒也。 
                 寄托	游赏山水的乐趣,有感于心而寄托在酒上罢了。 
第二段	 
若夫日出而林霏开, 
雾气	要说那太阳出来而林间的雾气散了, 
云归而岩穴暝, 
聚拢    昏暗	烟云聚拢而山谷洞穴昏暗了, 
晦明变化者,山间之朝暮也。 
暗	这明暗交替变化的景象,就是山中的早晨和晚上。 
野芳发而幽香, 
花	野花开放而散发出幽微的香气, 
佳木秀而繁阴, 
茂盛	美的树木枝叶繁茂形成一片浓郁的绿荫。 
风霜高洁, 
即风高霜洁	天气高爽,霜露洁白。 
水落而石出者,山间之四时也	水流减少,石头裸露,这是山中的四季景色。 
 |   |   
 
   
     
         
          | 标题: | 
          《醉翁亭记》课文翻译 | 
         
         
          | 文件大小: | 
          13K | 
         
         
          | 文件格式: | 
          rar | 
         
 
          | 作者: | 
          kanyunqi | 
         
         
          | 下载地址: | 
           点击本地免费下载
  下载说明 阅读说明
 下载工具 | 
         
            
          | 下载说明: | 
           
* 本站所有的资料都是免费的 
* 使用本资料有困难请阅读说明或给管理员留言。
  
 | 
         
       
     | 
    暂无图片  | 
   
  
 
 
 
 
 | 
 
 
* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。 * 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
 | 
 
| 
 |  
 
 | 
 |